חברים,
"נשר" משום שנשרו נוצותיו ופלומתו מראשו ומצווארו,
זאת ע"מ לאפשר לו לנבור בפגרים עם ראש וצוואר קרחים.
כל נשר בווריאציה זו או אחרת= קרח שנשרו נוצותיו.
העוף המצולם ע"י ארואסטי נראה כמו רחם בוגר ע"י רולי בוגר ושניהם לא קרחים,
משמע הם לא סוג של נשרים, אך "מנשרים קלו ומאריות גברו",
סתאאם אל תאמינו לי.אמת או שקר ?
בעברית אתה צודק לגמרי, הבעייה מתחילה בתרגום לאנגלית. הבעייה היא שהחלוקה של השמות באנגלית לא מקבילה לגמרי לחלוקה בעברית, לפעמים בשפה אחת העוף משויך לקבוצה (לדוגמא לנשרים שהם קבוצה מתוך הדורסים) ובשפה השניה משויך לקבוצה אחרת. והשלט שארואסטי ראה בנפל לא היה בעברית.
באנגלית הנשרים הם בעצם שתי קבוצות vultures וgriffins (למי שעוד לא יודע eagle זה עייט לא נשר), לעומת זאת הרחמים הם חלק מקבוצת הvultures. ולכן במגדיר ליד אותה הציפור כתוב בצד אחד רחם מדברי ובצד השני egyptian vulture.
מבלבל? חכו ....
חוויאי,עיטמים,עייטים וחלק מהעקבים הם eagles, העיות והחלק השני של העקבים הם buzzards. זרון זה harrier ונץ זה hawk (כולם לשם שינוי), בז זה falcon חוץ מבז גמדי שהוא merlin ובז עצים שהוא hobby. וכמובן עוזניות,רחמים וחלק מהנשרים הם vultures שאר הנשרים הם griffins.
מקווה שעשיתי לכם סדר עכשיו
