פורום רוח הקודש מצנחי רחיפה
קהילת הרחיפה/דאיה הגדולה בארץ => פורום גלישה אוירית => נושא נשלח על ידי: לירן רלר על January 28, 2014, 02:08:21 pm
-
בחירה טובה באתר המראה ואפילו יותר טובה לשדה נחיתה.
Mt Wellington (http://www.youtube.com/watch?v=H2oRjYQR9qM#)
-
אמא'לה!!!
משוגע או סתם לא למד אויראות בסיסית מאף אחד?
-
הוא כתב שפספס את שדה הנחיתה המתוכננת. אני חושב שזה השדה שרואים מעבר לכביש ב3:10, אבל לא בטוח.
-
ועדיין יש עוד יותר משני שדות שהייתי בוחר ב10 שניות האחרונות של הסרט
לפחות הוא לא התפרץ לכביש ועצר בעצור
-
שמואל- שדה הנחיתה המתוכנן. שדה - זכר.
סרט טוב. את ההמראה ביצע יפה מאד. לגבי הנחיתה- בהחלט אימאל'ה. היה לו מזל גדול.
-
חגי, השדה מתוכנן, הנחיתה מתוכננת.
-
חגי, השדה מתוכנן, הנחיתה מתוכננת.
ולכן אומרים שדה הנחיתה המתוכנן ולא המתוכננת - התכנון מתייחס לשדה לא לנחיתה.
מתי מתוכננת? כשהנושא הוא הנחיתה עצמה. הנחיתה המתוכננת היתה אמורה להיות בשדה.
-
ולכן זה תלוי למה שמואל התכוון. הנחיתה המתוכננת הייתה צריכה להיות בשדה מסויים - הוא שדה הנחיתה המתוכנן בעבור הנחיתה המתוכננת. מכיוון שהטייס לא הצליח לבצע את הנחיתה כפי שתכנן אותה, או את הנחיתה המתוכננת, הוא עבר לשדה אחר שאינו תואם את תכנון הנחיתה הראשוני ונחת בשדה שאינו תואם את הנחיתה שתוכננה, או את הנחיתה המתוכננת, אלא נמצא מתאים נוכח הנסיבות.
בגדול אני מסכים איתך ששמואל כנראה התכוון לשדה (המתוכנן) ולא לנחיתה (המתוכננת). אם מאוד מאוד רוצים לסובב את העברית מספיק חזק, אפשר לומר גם שהתכוון לשדה המיועד לנחיתה המתוכננת ולכן זהו שדה הנחיתה המתוכננת.
אין פה באמת וויכוח רציני. רק לשם השעשוע.
-
אין אפשרות לסובב גם אם רוצים חזק.
במשפט האמור -"שדה הנחיתה" 2 המילים נמצאןת ביחס סמיכות. הנושא- שדה. איזה שדה - שדה הנחיתה. אפשר לאמר פספס את השדה של הנחיתה המתוכננת ואז המתוכננת מתייחס לנחיתה . גם המשמעות קצת שונה פה. במבנה של המשפט המקורי - האות הראשונה במילה שדה בשל הסמיכות מקבלת שווא ואי אפשר לומר מתוכננת לנחיתה כשהיא נמצאת נסמכת על שדה.
אבל באמת זה דיון מיותר לפורום זה.