פורום רוח הקודש מצנחי רחיפה
ברוך הבא,
אורח
. בבקשה
התחבר
או
הירשם
.
שעה אחת
יום אחד
שבוע
חודש
לתמיד
בצע כניסה עם שם משתמש, סיסמא ואורך חיבור. במידה ויש בעיית התחברות שלח אימייל ל
[email protected]
חדשות:
בית
עזרה
חיפוש
לוח שנה
התחברות
הרשמה
פורום רוח הקודש מצנחי רחיפה
»
קהילת הרחיפה/דאיה הגדולה בארץ
»
פורום רוח הקודש מצנחי רחיפה
(אחראים:
אמיר מליק
,
צחי רייל
,
ליאור
) »
אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
« הקודם
הבא »
הדפסה
עמודים: [
1
]
למטה
כתב
נושא: אפשר לקבל תרגום בבקשה ? (נקרא 532 פעמים)
0 משתמשים ו- 1 אורח נמצאים בנושא זה.
ברק
מורשה רוח הקודש - הפורום הסגור
מפעיל בובקט מתקדם
הודעות: 137
אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
ב- :
July 07, 2010, 03:53:23 pm »
מישקה !!!!!!!!!!!!
2009 07 ja koncaju v vozduhe nad Budva
מחובר
עמרי בנדטי
מורשה רוח הקודש - הפורום הסגור
הגעתי לאוסטרליה
הודעות: 1044
מין:
מה תודה? תתלבשי!
בעניין: אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
Reply #1 ב- :
July 07, 2010, 10:44:29 pm »
זאת בחורה שאסור להביא לדירת שותפים..
מחובר
שנון במחלוקת
http://www.youtube.com/user/bendetyomri?feature=guide
alexeyf
מורשה רוח הקודש - הפורום הסגור
מפעיל בובקט מתקדם
הודעות: 142
בעניין: אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
Reply #2 ב- :
July 07, 2010, 11:35:04 pm »
התרגום: "אני גומרת, אני גומרת!! אלוהים!!! אני גומרת"
(אמיתי לגמרי)
מחובר
בקרו אותנו ב
www.7winds.co.il
עמית
מורשה רוח הקודש - הפורום הסגור
מצאתי פסיפס
הודעות: 429
בעניין: אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
Reply #3 ב- :
July 08, 2010, 02:05:55 pm »
סעמק ידעתי שטעיתי במקצוע.
טוב עוד לא מאוחר מי יודע....
מחובר
flying with a such perfect paraglider that birds become jealous. A wing that is as compact, simple, and light as a mountain glider; as fast and efficient as a sailplane; as slow and maneuverable and turbulence resistant as a helicopter.
ialmog
מורשה רוח הקודש - הפורום הסגור
מפעיל בובקט מתקדם
הודעות: 244
בעניין: אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
Reply #4 ב- :
July 08, 2010, 03:49:57 pm »
גם לי יש רתמה עם חור...
Paragliding Sound Effects #11
מחובר
ittai
מורשה רוח הקודש - הפורום הסגור
הגעתי לאוסטרליה
הודעות: 3936
Gin Gliders Distributor in Israel
בעניין: אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
Reply #5 ב- :
July 08, 2010, 09:16:47 pm »
הלו איש (אלמוג) - מזל טוב לרגל ההתרחבות בגלל החור הקודם ברתמה
על פי גודל האוזניים שאתה עושה מסתבר שקשה לרדת למרות הלובן מסביב.
מחובר
Fly high fly far just do it on the safe side
צחי רייל
מנהל פורום
הגעתי לאוסטרליה
הודעות: 10310
מין:
ARTIK 4 29
בעניין: אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
Reply #6 ב- :
July 08, 2010, 10:44:03 pm »
תגיד גם הסרט ההוא עם הכושי ..... זה גם חור ברתמה ...?
מחובר
don't fly faster then your guardian angel
shaison
מורשה רוח הקודש - הפורום הסגור
הגעתי לאוסטרליה
הודעות: 1242
בעניין: אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
Reply #7 ב- :
July 08, 2010, 11:17:54 pm »
אלמוג אלמוג....
כן כן מזל טוב להולדת הבת קירה לפני איזה שבוע.
איתי האוזניים זה בגלל שהיא אומרת לו שהיא צריכה להקיא..........
אבל כן ימים של דרומיות טיסת רכס על ההר בגובה 1800 מטר :-)
יאללה ביי
שי
מחובר
ialmog
מורשה רוח הקודש - הפורום הסגור
מפעיל בובקט מתקדם
הודעות: 244
בעניין: אפשר לקבל תרגום בבקשה ?
«
Reply #8 ב- :
July 09, 2010, 01:11:16 pm »
צחי, עם ה130 קילו ההוא רק שמחתי שזה הוא מקדימה ברתמה עם החור ולא אני.
מחובר
הדפסה
עמודים: [
1
]
למעלה
« הקודם
הבא »
פורום רוח הקודש מצנחי רחיפה
»
קהילת הרחיפה/דאיה הגדולה בארץ
»
פורום רוח הקודש מצנחי רחיפה
(אחראים:
אמיר מליק
,
צחי רייל
,
ליאור
) »
אפשר לקבל תרגום בבקשה ?