צודקים צודקים זה אף פעם לא יהיה מושלם אבל תחשבו על זה שאני צריך לסוע ליפן ואני מחפש מקומות לרחף בהם, (מקרה אמיתי שלא יצא לפועל) גוגל הפנה אותי להמון אתרים אבל מה, ביפנית
ביצוע תרגום עם המתרגם האוטומטי עזר לי להבין במה מדובר היכן טסים מה צריך וכדומה, נכון ששברתי את השניים כדי להבין למה מתכוון המשורר אבל מכיון שאין כאן אף אחד שיכל לתרגם לי מיפנית אז זה היה הרבה מיותר טוב
לחילופין המון בעיות עם אתרים ודברים שאני משתמש בהם נמצאים בפורומים שונים בעולם אך לא תמיד באנגלית, אז יוצא לי לתרגם גם מרוסית לאנגלית ות'אמת זה יוצא די טוב, נכון זה לא כמו שפת יום יום אבל עדיין אני מבין את הנאמר ומצליח לפתור בעיות דרך התרגום המסוקס
אמיר